tag:blogger.com,1999:blog-8994365939017837190.post8350462090252850607..comments2024-03-26T09:56:34.296+09:00Comments on The Blog-Tick Phenomenon: Your Complete Atomic FutureCaycehttp://www.blogger.com/profile/05982217665840858486noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-8994365939017837190.post-9072170027632939272018-10-23T02:12:56.183+09:002018-10-23T02:12:56.183+09:00Love, love your translations, and especially for A...Love, love your translations, and especially for Atom Miraiha No. 9, and all your translations notes. The Kyoto Rohm Theater performance of their 2016 tour (December) was my first and so far only chance to see Buck-Tick live, and it was really memorable. So from this old lady in the U.S., thanks again for all you do.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/14900820654516748117noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8994365939017837190.post-28295492019670295542016-10-29T07:32:51.868+09:002016-10-29T07:32:51.868+09:00Thank you so much for your great work <3 Withou...Thank you so much for your great work <3 Without you we wouldn't understand even half of the greatness of the BUCK-TICK's lyrics.Anne Karolinehttps://www.blogger.com/profile/02540583996001887932noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8994365939017837190.post-30603802111165043362016-10-28T01:35:02.501+09:002016-10-28T01:35:02.501+09:00Thank you for translations, at first I couldn'...Thank you for translations, at first I couldn't tone in with the album (first two songs sounded too sci-fi for me), but after reading the lyrics I grew to like the album :) I like the rock and all but the last two songs were sorrowful, almost made me cry at the end of New World.I felt that Sakurai always kept one foot in the other world and it scares the hell out of me :(Lisanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8994365939017837190.post-73936192644852636002016-10-22T20:24:32.102+09:002016-10-22T20:24:32.102+09:00Thank you for your work, you're always the bes...Thank you for your work, you're always the best! kairigiuhttps://www.blogger.com/profile/07039357395062023976noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8994365939017837190.post-66860077888937296392016-10-20T12:43:51.282+09:002016-10-20T12:43:51.282+09:00Thank you for the translation and the notes especi...Thank you for the translation and the notes especially. It helps us understand the lyrics and makes us ponder about love, life, death and its procession while listening to the beats of the "parade". It sounded like rain in the beginning and dimmed out at the end. The lyrics, the music and arrangement are just perfect.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8994365939017837190.post-6305064565906858382016-10-20T07:37:20.466+09:002016-10-20T07:37:20.466+09:00I only recognise Sawada Kenji because of Oshin sta...I only recognise Sawada Kenji because of Oshin star Yuko Tanaka. Was a fan of that series.Finformationhttps://www.blogger.com/profile/18110415796796854562noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8994365939017837190.post-76050227124606303592016-10-19T13:39:52.144+09:002016-10-19T13:39:52.144+09:00People are seriously having trouble interpreting A...People are seriously having trouble interpreting Ai no Souretsu? I think it's the most transparent, simple and unequivocal song on the album. I don't think Sakurai was even attempting to be mysterious, either. It's about the way death steals away the people we love.<br /><br />To the extent that it's a farewell to any specific person, it seems to me that it's a farewell to Ken Morioka, with whom the Buck-Tick members have been friends since their early 20's, who died suddenly and unexpectedly at the young age of 49 earlier this year (note that Fujii Maki wrote the arrangement as a guest of Buck-Tick.) Wouldn't be surprised if there's a bit of a thought for David Bowie in there as well.<br /><br />The "it's still early, take me with you" stanza is a reminder to people that those of us who aren't dead yet still have time to fall in love and go on adventures and we should be doing that rather than grieving. "Tabidatsu," the verb Sakurai uses in these lines, is one he's used before when he's sung about new beginnings and flying off on the journey of life. See "Taiji" and "Galaxy."Caycehttps://www.blogger.com/profile/05982217665840858486noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8994365939017837190.post-71543321511199233312016-10-19T04:16:44.050+09:002016-10-19T04:16:44.050+09:00Thank you Cayce for your work and dedication! Can ...Thank you Cayce for your work and dedication! Can I ask you what Ai no Souretsu is about? In the past few days, Acchan-chan said fans have to take it line for line. After finishing reading your translation I began pondering why is Atsushi singing about desiring to be invited somewhere? Where does he want to go on a trip? Who is he speaking to? Anonymousnoreply@blogger.com