13.1.14

В Россию с любовью! (To Russia With Love!)



Одним из усилий нашей постоянной работы по распространению любви к Buck-Tick за пределы Дальнего Востока, стало радостное событие – запуск “This is NOT Greatest Shopping Service”  на русском языке! Мы, конечно же, уже заметили, что существует огромный фронт поклонников Buck-Tick среди стран СНГ и русскоговорящей диаспоры по всему миру ... да, Кейси знает, что вы здесь, и теперь это ваш шанс! Мы знаем, кто вы и где вы живете, и всё, что Вы подсмотрели и выудили о Кейси, о ее  именитых друзьях из высших кругов, о ее романтических поползновениях, о  ее полностью правдивых и серьезных, нисколечко не пародийных и шедевральных слэшфиков, и  конечно же о секрете Кейси -  страстной любви к высококлассному армянскому коньяку.

Во всяком случае, мы знаем, что всех российских фанатов Buck-Tick впереди ожидает долгая, холодная зима, и чтобы согреть ваши маленькие сердца ничем иным как любовью Buck-Tick, мы объединились с русскоговорящим переводчиком, чтобы помочь донести любовь Buck-Tick еще ближе к вам. Русская версия страницы Shopping Service (сервис «Покупки в Японии») в основном представляет собой точную копию английской страницы, за исключением нескольких штрихов в редакции, для удобства чтения. Весь текст был написан настоящим живым человеком, а не электронной программой-переводчиком, поэтому мы надеемся, что здесь чертовски больше смысла, чем в слове «салат», переведенном через Google Translate. Поскольку нашей целью является создание страницы сервиса «Покупки в Японии»  для русскоговорящих фанатов, которые практически не владеют английским языком, теперь у нас будут приниматься электронные письма на русском языке точно также как и на английском. Однако, так как Кейси по-прежнему мало говорит по-русски, все письма, полученные на русском будут направлены нашему переводчику. А поэтому, если вы отправляете нам письмо на русском языке, может потребоваться чуть больше времени на ответ, чем на письмо, написанное на английском языке. Но даже, несмотря на это мы сделаем все возможное, чтобы ответить на все ваши просьбы, настолько быстро, насколько это возможно. А теперь, посмотрите страничку сервиса «Покупки в Японии» на Русском здесь.

Как всегда с Кейси можно связаться по адресу themadaristocrat собака gmail.

.

.

As part of our continuing efforts to spread the Buck-Tick love beyond the Far East, This is NOT Greatest Site is pleased to announce that we are launching This is NOT Greatest Shopping Service in Russian!  We’ve been aware for some time that there is a strong contingency of Buck-Tick fans among the CIS countries and Russian diaspora around the world…yes, Cayce knew you were there!  We know who you are and where you live and all the things you’ve scooped and snooped about Cayce, Cayce’s friends in high places, Cayce’s romantic proclivities, Cayce’s entirely serious and truthful and not-at-all-parodic slashfic masterpieces, and Cayce’s secret, passionate love of top-shelf Armenian brandy.

Anyhow, we know all y’all Russian Buck-Tick fans have a long, cold winter ahead of you, with naught to warm your little hearts but the love of Buck-Tick, so we teamed up with a Russian translator to help bring the Buck-Tick love a little closer to your door.  The Russian version of the Shopping Service page is basically an exact copy of the English page, barring a few tweaks in wording to facilitate readability.  All the text was written by a real live human being, NOT by translation software, so we hope it makes a damn sight more sense than the word salad generated by Google Translate.  Since our goal is to make the Shopping Service page usable by Russian fans who have little to no fluency in English, we will now be accepting emails in Russian as well as in English.  However, since Cayce still does not speak Russian, all emails received in Russian will be forwarded to our Russian translator.  Therefore, if you send us an email in Russian, it may take a little longer to receive a response than an email sent in English.  Even so, we will do our best to answer your requests in as timely a fashion as possible.

As always, Cayce can be contacted at themadaristocrat at gmail.  

P.S. The graphic was made by our Russian translator, in the nostalgic spirit of the first NGS layout.

2 comments:

  1. "y’all Russian Buck-Tick fans have a long, cold winter ahead of you"
    Accidentally ironic.

    But this is great! Thanks much.

    ReplyDelete
  2. Tc, I always thought Cayce was pronounced "Case" (Кейс) (: Congratulations on the Russian shopping service!

    ReplyDelete

How have you been heart feeling?